jueves, 6 de enero de 2011

NO CEILING - Sin techo (EDDIE VEDDER)

Letra traducida de No Ceiling, de Eddie Vedder

Compuesta por Eddie Vedder para la BSO de Into the Wild (Hacia rutas salvajes) (2007)




Comes the morning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Viene la mañana
When I can feel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .cuando puedo sentir
That there's nothing left to be concealed . . . . que no queda nada por lo que estar oculto
Moving on a scene surreal . . . . . . . . . . . . . . Moviéndome en un escenario surrealista
No, my heart will never . . . . . . . . . . . . . . . . No, mi corazón nunca
Will never be far from here . . . . . . . . . . . . . .nunca estará lejos de aquí.

Sure as I am breathing . . . . . . . . . . . . . . . . Tan claro como que estoy respirando
Sure as I'm sad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tan claro como que estoy triste
I'll keep this wisdom in my flesh . . . . . . . . . .Guardaré esta sabiduría en mi cuerpo
I leave here believing more than I had . . . . . .Salgo de aquí creyendo más de lo que tenía
And there's a reason I'll be . . . . . . . . . . . . . .y hay una razón por la que estaré
A reason I'll be back . . . . . . . . . . . . . . . . . . una razón por la que estaré de vuelta.

As I walk the Hemisphere . . . . . . . . . . . . . . .Mientras que camino por el hemisferio
I got my wish to up and disappear . . . . . . . . Tengo mi deseo de subir y desaparecer
I been wounded, I been healed . . . . . . . . . . .He sido herido, he sido curado
Now for landing I been . . . . . . . . . . . . . . . . .Ahora para aterrizar he sido
Landing I been cleared . . . . . . . . . . . . . . . . .para aterrizar he sido limpiado.

Sure as I am breathing . . . . . . . . . . . . . . . . .Tan claro como que estoy respirando
Sure as I'm sad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tan claro como que estoy triste
I'll keep this wisdom in my flesh . . . . . . . . . . Guardaré esta sabiduría en mi cuerpo
I leave here believing more than I had . . . . . .Salgo de aquí creyendo más de lo que tengo
This love has got no ceiling . . . . . . . . . . . . . .Este amor no tiene techo.


No hay comentarios:

Publicar un comentario