domingo, 8 de enero de 2012

BARREL OF A GUN (El cañón de una pistola) - DEPECHE MODE

Letra traducida de Barrel of a Gun

compuesta por Martin Gore para el álbum Ultra (1996)

Do you mean this horny creep . . . . . . . . . . . . . . ¿Quieres decir que este cachondo asqueroso
Set upon weary feet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . parado con los pies cansados
looks in need of sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mirar con una necesidad de dormir
That doesn't come . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .que no viene?
This twisted, tortured mess . . . . . . . . . . . . . . . . Este retorcido, desastre torturado
This bed of sinfulness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Esta cama de pecado
Who's longing for some rest . . . . . . . . . . . . . . . .¿quién anhela algo de descanso
and feeling numb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . y se siente adormilado?

What do you expect to be? . . . . . . . . . . . . . . . . .¿Qué esperabas que fuera?
What is it you want? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Qué es lo que quieres?
Whatever you've planned for me . . . . . . . . . . . . Lo que sea que hayas planeado para mí
I'm not the one . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .No soy el único

A vicious appetite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Un apetito depravado
visits me each night . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . me visita cada noche
And won't be satisfied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .y no estará satisfecho
Won't be denied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .no sera negado
An unbearable pain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Un dolor insoportable
A beating in my brain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un golpeteo en mi cabeza
That leaves the mark of Cain . . . . . . . . . . . . . . .que déja la marca de Caín
Right here inside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .justo aquí dentro

What am I supposed to do? . . . . . . . . . . . . . . . .¿Qué se supone que haga?
When everything that I've done . . . . . . . . . . . . . Cuando todo lo que he hecho
Is leading me to conclude . . . . . . . . . . . . . . . . . me lleva a concluir
I'm not the one . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . que no soy el único

Whatever I've done . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cualquier cosa que haya hecho
I've been staring down the barrel of a gun . . . . . .he estado mirando el canon de una pistol
Whatever I've done . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cualquier cosa que haya hecho
I've been staring down the barrel of a gun . . . . . .he estado mirando el canon de una pistol
Whatever I've done (whatever, whatever) . . . . . .Cualquier cosa que haya hecho (cualquier cosa)

Is there something you need from me? . . . . . . . .¿Hay algo que necesites de mí?
Are you having your fun? . . . . . . . . . . . . . . . . . .¿Te estás divirtiendo?
I never agreed to be . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nunca estuve de acuerdo en se
Your Holy One . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tu santo

Whatever I've done . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cualquier cosa que haya hecho
I've been staring down the barrel of a gun . . . . . .he estado mirando el canon de una pistol
Whatever I've done (whatever, whatever) . . . . . .Cualquier cosa que haya hecho (cualquier cosa)
I've been staring down the barrel of a gun . . . . . .he estado mirando el canon de una pistol
Whatever I've done (whatever, whatever) . . . . . .Cualquier cosa que haya hecho (cualquier cosa)
I've been staring down the barrel of a gun . . . . . .he estado mirando el canon de una pistola

No hay comentarios:

Publicar un comentario