martes, 31 de mayo de 2011

VCR - Vídeo (THE XX)

Letra traducida de VCR, de The XX

compuesta por Romy Madley Croft, Oliver Sim, Jamie Smith y Baria Qureshi para el álbum XX ( 2009)





You, you used to have all the answers . . . . . . . .Tú, tú solías tener todas las respuestas
And you, you still have them too . . . . . . . . . . . .y tú, tú aún las tienes
And we, we live half in the day time . . . . . . . . . .Y nosotros, nosotros vivimos la mitad de día
And we, we live half at night . . . . . . . . . . . . . . .y nosotros, nosotros vivimos la mitad de noche

Watch things on VCR's . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ves cosas en vídeos
with me and talk about big love . . . . . . . . . . . . conmigo y hablas de un gran amor
I think we're superstars . . . . . . . . . . . . . . . . . .Creo que somos superestrellas
you say you think we are the best thing . . . . . . .Dices que piensas que somos lo mejor
But you, you just know . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pero tú, tú solo sabes
you just do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .tú solo haces

When I find myself by the sea . . . . . . . . . . . . . .Cuando me encuento junto al mar
in anothers company by the sea . . . . . . . . . . . . en compañía de otros junto al mar
When I go out the pier . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cuando salgo al muelle
gonna die and have no fear . . . . . . . . . . . . . . . voy a morir y no tengo miedo
Because you, you just know . . . . . . . . . . . . . . . Porque tú, tú solo sabes
you just do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .tú solo haces

Watch things on VCR's . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ves cosas en vídeos
with me and talk about big love . . . . . . . . . . . . conmigo y hablas de un gran amor
I think we're superstars . . . . . . . . . . . . . . . . . .Creo que somos superestrellas
you say you think we are the best thing . . . . . . .Dices que piensas que somos lo mejor
But you, you just know . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pero tú, tú solo sabes
you just do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .tú solo haces


lunes, 30 de mayo de 2011

EVERYDAY, EVERYNIGHT - Cada día, cada noche (RUSSIAN RED)

Letra traducida de Everyday, Everynight, de Russian Red
Compuesta por Lourdes Hernández para el ábum Fuerteventura (2011)


You were travelling really far . . . . . . . . . . . . . . . . Tú estabas viajando muy lejos
I had to stay in watch the plants be sorry . . . . . . . Yo tuve que quedarme vigilando las plantas. Perdón
Miles away and planes apart . . . . . . . . . . . . . . . . .Lejísimos y apartado por aviones
you were discovering a new land, I was lonely . . . . estabas descubriendo a nueva tierra, yo estaba sola
You were young and I was sad . . . . . . . . . . . . . . . Tú eras joven y yo triste
I just wanted to be by your side . . . . . . . . . . . . . . Sólo quería estar junto a ti
Everyday, everynight, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cada día, cada noche
no more shall we part . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . no nos separaremos más
Everyday, everynight, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cada día, cada noche
no more shall we part . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . no nos separaremos más

You were dancing in my head . . . . . . . . . . . . . . . .Tú bailabas en mi cabeza
I played forever Last Year’s Man . . . . . . . . . . . . . . Yo siempre tocaba Last Year’s Man
I’m sorry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lo siento
Keep my trousers, stay in bed . . . . . . . . . . . . . . . Guarda mis pantalones, quédate en la cama
and read the good things . . . . . . . . . . . . . . . . . . . y lee las cosas buenas
I’m afraid now you’re lonely . . . . . . . . . . . . . . . . . tengo miedo ahora de que estés solo
You were young and I was sad . . . . . . . . . . . . . . . Tú eras joven y yo triste
I just wanted to be by your side . . . . . . . . . . . . . . Sólo quería estar junto a ti
Everyday, everynight, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cada día, cada noche
no more shall we part . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . no nos separaremos más
Everyday, everynight, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cada día, cada noche
no more shall we part . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . no nos separaremos más


jueves, 26 de mayo de 2011

GARBAGE TRUCK - El camión de la basura (BECK / SEX BOB-OMB)

Letra traducida de Garbage Truck de Sex Bob-Omb
compuesta por Beck Hansen para la banda sonora de la película Soctt Pilgrim vs. the world (2011)








I'll take you for a ride . . . . . . . . . . . . . . . . Te llevaré de paseo
On my garbage truck . . . . . . . . . . . . . . . . .en mi camion de la basura
Oh, no . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oh, no
I'll take you to the dump . . . . . . . . . . . . . . Te llevaré al vertedero'
Cause you're my queen . . . . . . . . . . . . . . .porque eres mi reina
I'll take you uptown . . . . . . . . . . . . . . . . . .Te llevaré a la zona residencial
I'll show you the sites . . . . . . . . . . . . . . . . .te enseñaré los sitios
You know you wanna ride . . . . . . . . . . . . . .por los que sabes que quieres andar
On my garbage truck . . . . . . . . . . . . . . . . .en mi camion de la basura
Truck, truck, truck . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Camión, camion, camion

We'll pass the mansions by . . . . . . . . . . . . .Pasaremos de largo las mansiones
Drive right through the needle's eye . . . . . . conduciendo directo a través del ojo de la aguja
Oh, my . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oh, mi
My, my, my, my . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .mi, mi, mi, mi
I've got a stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tengo una radio stereo
You've just got to turn the knob . . . . . . . . . acabas de girar el botón
And maybe we'll go . . . . . . . . . . . . . . . . . . y quizás iremos
As far as we can . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tan lejos como podamos
I'll be your garbage man . . . . . . . . . . . . . . seré tu hombre de la basura
I'll take out your junk . . . . . . . . . . . . . . . . te quitaré la porquería
And I'll crush it down . . . . . . . . . . . . . . . . .y la aplastaré

Jesus in the rear view . . . . . . . . . . . . . . . . Jesús en el retrovisor
And the highway patrol is up ahead . . . . . . .y la patrulla de la autopista está más adelante
In my garbage truck . . . . . . . . . . . . . . . . .en mi camion de la basura
Truck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Camión
I'll never throw you away . . . . . . . . . . . . . Nunca te tiraré
When you're old and grey . . . . . . . . . . . . . cuando seas viajea y gris
We'll just roll it away . . . . . . . . . . . . . . . . .simplemente rodaremos lejos


miércoles, 18 de mayo de 2011

The Memory is Cruel (El recuerdo es cruel) - Russian Red

Letra traducida de The Memory is Cruel de Russian Red

compuesta por Lourdes Hernández para el álbum Fuerteventura (2011)





She's not coming home tonight . . . . . . . . . . . . . . Ella no vuelve a casa esta noche
she says that she's left forever . . . . . . . . . . . . . . .ella dice que ha salido para siempre
And you're staying in the house . . . . . . . . . . . . . . y tú te quedas en la casa
where she's going to live forever . . . . . . . . . . . . . donde ella va a vivir para siempre

And the memory is cruel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y el recuerdo es cruel
it reminds there's no one new . . . . . . . . . . . . . . . recuerda que no hay nadie nuevo
time is nothing but a lie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .El tiempo no es nada excepto una mentira
if she's not coming home tonight . . . . . . . . . . . . . si ella no vuelve a casa esta noche
And your sleep will never be as good . . . . . . . . . . .y tu sueño nunca será tan bueno
as it used to be . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . como solía ser
when the one you love is gone . . . . . . . . . . . . . . . cuando la única que amas se ha ido
when the one you love is gone . . . . . . . . . . . . . . . cuando la única que amas se ha ido

While you're waiting for the sun . . . . . . . . . . . . . .Mientras estás esperando al sol
the space around you is very quiet . . . . . . . . . . . .el espacio que te rodea es muy silencioso
So you breath in, close your eyes . . . . . . . . . . . . .así que aspiras, cierras los ojos
you can feel her warmth inviting you to dance . . . .puedes sentirla calurosa invitándote a bailar
she's cruel, she reminds there's no one new . . . . . Ella es tan cruel, recuerda que no hay nadie nuevo
time is nothing but a lie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .El tiempo no es nada excepto una mentira
if she's not coming home tonight . . . . . . . . . . . . . si ella no vuelve a casa esta noche
And your sleep will never be as good . . . . . . . . . . .y tu sueño nunca será tan bueno
as it used to be . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . como solía ser
when the one you love is gone . . . . . . . . . . . . . . . cuando la única que amas se ha ido
when the one you love is gone . . . . . . . . . . . . . . . cuando la única que amas se ha ido.