Mostrando entradas con la etiqueta Eddie Vedder. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Eddie Vedder. Mostrar todas las entradas

jueves, 17 de octubre de 2013

GETAWAY (Escapada) - PEARL JAM

Letra traducida de Getaway

compuesta por Eddie Vedder para el álbum Lightning Bolt (2013)
 
Everyone's a critic looking back up the river . . . . . . . . . . . . Todo el mundo es un crítico mirando atrás el río
Every boat is leaking in this town . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cada bote está escapando en esta ciudad
Everybody's thinking that they'll all be delivered . . . . . . . .
Todo el mundo está pensando que todos serán repartidos
Sitting in a box like lost and found . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .sentados en una caja como perdido y encontrado

But I found my place and it's alright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pero encontré mi lugar y está bien
We all searching for our better way  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Todos buscamos nuestro major camino
Got yours off my plate, it's alright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Llévate el tuyo fuera de mi plata, está bien
I got my own way to believe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tengo mi propia manera de creer

Find a lighthouse in the dark stormy weather . . . . . . . . . . .
Encuenta un faro en el oscuro tiempo tormentoso
We all could use a sedative right not . . . . . . . . . . . . . . . . . . Todos podríamos usar un tranquiliaznate justo ahora
Holy rollers sittin with their backs to the middle . . . . . . . . .Santurrones sentados con sus espaldas en el medio
All hands on deck, sinking is the bow . . . . . . . . . . . . . . . . . . sus manos sobre la mesa, hundirse es la reverencia

And if you wanna have to pray, it's alright . . . . . . . . . . . . . . Y si quieres tener que rezar, está bien
We all be thinking with our different brains . . . . . . . . . . . . .Todos pensamos con nuestros cerebros diferentes
Got yours off my plate, it's alright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Llévate el tuyo fuera de mi plate, está bien
I got my own way to believe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tengo mi propia manera de creer

It's ok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Está bien
Sometimes you find yourself  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A veces te encuentras a ti mismo
Having to put all your faith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .teniendo que poner toda tu fe
In no faith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .en la no fe
Mine is mine, and yours won't take its place . . . . . . . . . . . .
Lo mío es mío, y lo tuyo no tendrá su lugar
Now make your getaway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ahora haz tu escapada

Science says we're making love like the lizards . . . . . . . . . .
La ciencia dice que estamos haciendo el amor como los lagartos
Try and say that fossils ain't profound . . . . . . . . . . . . . . . . . .Inténtalo y di que los fósiles no son profundos
Simon says that we are not allowed to consider . . . . . . . . . Simon dice que no tenemos permitido considerar
Simon says "Stand-up. Sit-down. You're out!" . . . . . . . . . . . Simon dice “Levántate. Siéntate. Estás fuera”

But I found my place and it's alright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pero encontré mi lugar y está bien
Bearing witness to some stranger days . . . . . . . . . . . . . . . . .Soportando ser testigo de algunos días extraños
Get yours off my plate, it's alright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Llévate el tuyo fuera de mi plate, está bien
I got my own way to believe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tengo mi propia manera de creer

It's ok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Está bien
Sometimes you find yourself  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A veces te encuentras
being told to change your ways . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .que te dicen que cambies tu camino
There's no way  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . No hay manera
Mine is mine, and yours won't take its place . . . . . . . . . . . .
Lo mío es mío, y lo tuyo no tendrá su lugar
Now make your getaway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ahora haz tu escapada

It's ok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Está bien
Sometimes you find yourself  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A veces te encuentras a ti mismo
Having to put all your faith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .teniendo que poner toda tu fe
In no faith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .en la no fe
Mine is mine, and yours won't take its place . . . . . . . . . . . .
Lo mío es mío, y lo tuyo no tendrá su lugar
Now make your getaway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ahora haz tu escapada

It's ok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Está bien
Sometimes you find yourself  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A veces te encuentras
being told to change your ways . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .que te dicen que cambies tu camino
There's no way  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . No hay manera
For Gods sake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Por el amor de Dios
Mine is mine, and yours won't take its place . . . . . . . . . . . .
Lo mío es mío, y lo tuyo no tendrá su lugar
Now make your getaway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ahora haz tu escapada
Make your getaway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Haz tu escapada

martes, 8 de febrero de 2011

ELDERLY WOMAN BEHIND THE COUNTER IN A SMALL TOWN - La mujer mayor tras el mostrador de una pequeña ciudad (PEARL JAM)

Letra traducida de Elderly Woman Behind the Counter in a Small Town, de Pearl Jam

Compuesta por Dave Abbruzzese, Jeff Ament, Stone Gossard, Mike McCready, Eddie Vedder para el álbum: Vs. (1993)



I seem to recognize your face . . . . . . . . . . . . . . Me parece reconocer tu cara
Haunting, familiar, yet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .evocadora, familiar, pero
I can't seem to place it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . no logro colocarla
Cannot find the candle of thought . . . . . . . . . . . .no puedo encontrar la vela del pensamiento
to light your name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . que ilumine tu nombre
Lifetimes are catching up with me . . . . . . . . . . . .La vida me está pasando factura
All these changes taking place . . . . . . . . . . . . . . Todos estos cambios tienen lugar
I wish I'd seen the place . . . . . . . . . . . . . . . . . . desearía que pudiera ver el lugar
But no one's ever taken me . . . . . . . . . . . . . . . . pero nadie me ha llevado nunca
Hearts and thoughts they fade . . . . . . . . . . . . . . Los corazones y los pensamientos se apagan
fade away . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .se desvanecen
Hearts and thoughts they fade . . . . . . . . . . . . . . Los corazones y los pensamientos se apagan
fade away . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . se desvanecen

I swear I recognize your breath . . . . . . . . . . . . . Juro que reconozco tu aliento
Memories like fingerprints . . . . . . . . . . . . . . . . . Los recuerdos, como huellas dactilares,
are slowly raising . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . se levantan lentamente
Me you wouldn't recall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Yo de ti no recordaría
for I'm not my former . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . que no soy como antes
It's hard when you're stuck upon the shelf . . . . . .Es duro cuando estás clavado sobre el estante
I changed by not changing at all . . . . . . . . . . . . .cambié no cambiando para nada
small town predicts my fate . . . . . . . . . . . . . . . .La pequeña ciudad predice mi destino
Perhaps that's what . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Quizá eso es lo que
no one wants to see . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nadie quiere ver
I just want to scream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yo solo quiero gritar
...hello... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …hola…
My god its been so long . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dios mío hace tanto tiempo
never dreamed you'd return . . . . . . . . . . . . . . . .nunca soñé que volverías
But now here you are . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pero ahora aquí estás
and here I am . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . y aquí estoy
Hearts and thoughts they fade away . . . . . . . . . .Los corazones y los pensamientos de desvanecen

Hearts and thoughts they fade . . . . . . . . . . . . . . Los corazones y los pensamientos se apagan
fade away . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .se desvanecen
Hearts and thoughts they fade . . . . . . . . . . . . . . Los corazones y los pensamientos se apagan
fade away . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .se desvanecen
Hearts and thoughts they fade . . . . . . . . . . . . . . Los corazones y los pensamientos se apagan
fade away . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .se desvanecen
Hearts and thoughts they fade . . . . . . . . . . . . . . Los corazones y los pensamientos se apagan
fade away, fade away, fade away. . . . . . . . . . . . .se desvanecen, se desvanecen, se desvanecen


jueves, 6 de enero de 2011

NO CEILING - Sin techo (EDDIE VEDDER)

Letra traducida de No Ceiling, de Eddie Vedder

Compuesta por Eddie Vedder para la BSO de Into the Wild (Hacia rutas salvajes) (2007)




Comes the morning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Viene la mañana
When I can feel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .cuando puedo sentir
That there's nothing left to be concealed . . . . que no queda nada por lo que estar oculto
Moving on a scene surreal . . . . . . . . . . . . . . Moviéndome en un escenario surrealista
No, my heart will never . . . . . . . . . . . . . . . . No, mi corazón nunca
Will never be far from here . . . . . . . . . . . . . .nunca estará lejos de aquí.

Sure as I am breathing . . . . . . . . . . . . . . . . Tan claro como que estoy respirando
Sure as I'm sad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tan claro como que estoy triste
I'll keep this wisdom in my flesh . . . . . . . . . .Guardaré esta sabiduría en mi cuerpo
I leave here believing more than I had . . . . . .Salgo de aquí creyendo más de lo que tenía
And there's a reason I'll be . . . . . . . . . . . . . .y hay una razón por la que estaré
A reason I'll be back . . . . . . . . . . . . . . . . . . una razón por la que estaré de vuelta.

As I walk the Hemisphere . . . . . . . . . . . . . . .Mientras que camino por el hemisferio
I got my wish to up and disappear . . . . . . . . Tengo mi deseo de subir y desaparecer
I been wounded, I been healed . . . . . . . . . . .He sido herido, he sido curado
Now for landing I been . . . . . . . . . . . . . . . . .Ahora para aterrizar he sido
Landing I been cleared . . . . . . . . . . . . . . . . .para aterrizar he sido limpiado.

Sure as I am breathing . . . . . . . . . . . . . . . . .Tan claro como que estoy respirando
Sure as I'm sad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tan claro como que estoy triste
I'll keep this wisdom in my flesh . . . . . . . . . . Guardaré esta sabiduría en mi cuerpo
I leave here believing more than I had . . . . . .Salgo de aquí creyendo más de lo que tengo
This love has got no ceiling . . . . . . . . . . . . . .Este amor no tiene techo.