martes, 27 de diciembre de 2011

HELL AND BACK (Al infierno y de regreso) - METALLICA

Letra traducida de Hell and Back

compuesta por James Hetfield, Lars Ulrich, Kirk Hammett y Robert Trujillo para el EP Beyond Magnetic (2011)

There is nowhere else I can run to . . . . . . . . . . . . No hay otro lugar al que pueda correr
She is wretched but she comforts me . . . . . . . . . . ella es desgraciada pero me reconforta
After everyone goes home . . . . . . . . . . . . . . . . . .Después de que todos se hayan ido a casa
She's always there for me . . . . . . . . . . . . . . . . . . siempre está ahí para mí

And when the sun goes hellbound . . . . . . . . . . . . .Y cuando el sol se pone en los límites del infierno
And the moon does resurrect the night . . . . . . . . . y la luna hace resucitar la noche
I'll hide within her . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .me esconderé dentro de ella
Not much good has come out the light . . . . . . . . . .Nada bueno ha salido a la luz

After everyone goes home . . . . . . . . . . . . . . . . . .Después de que todos se hayan ido a casa
And I'm left here on my own . . . . . . . . . . . . . . . . y me abandonan aquí solo
I will run straight to Hell and back . . . . . . . . . . . . correré directo al infierno y regresaré
Straight to Hell and back . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Directo al infierno y de regreso

When they turn out all their lights . . . . . . . . . . . . .Cuando apaguen todas sus luces
And I'm left to brood at night . . . . . . . . . . . . . . . .y me abandonen para meditar por la noche
Always return to Hell and back . . . . . . . . . . . . . . .siempre volveré al infierno y de regreso
Straight to Hell and back . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Directo al infierno y de regreso
Straight down yeah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Directo abajo, sí

A lonely light in a window . . . . . . . . . . . . . . . . . . Una noche solitaria en una ventana
Just longing for some company . . . . . . . . . . . . . . .solo añorando algo de compañía
Tragic, heartless and hateful . . . . . . . . . . . . . . . . Trágico, cruel, odioso
But there's nothing as willing as she . . . . . . . . . . .pero no hay nada tan dispuesta como ella

And when the night has fallen . . . . . . . . . . . . . . . .Y cuando la noche ha caído
It falls hard and then it all begins . . . . . . . . . . . . . cae fuerte y entonces todo comienza
When she starts her calling . . . . . . . . . . . . . . . . . .cuando empieza su llamada
I feel my darkness growing from within . . . . . . . . . siento mi oscuridad creciendo dentro de mí

After everyone goes home . . . . . . . . . . . . . . . . . .Después de que todos se hayan ido a casa
And I'm left here on my own . . . . . . . . . . . . . . . . y me abandonan aquí solo
I will run straight to Hell and back . . . . . . . . . . . . .correré directo al infierno y regresaré
Straight to Hell and back . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Directo al infierno y de regreso

When they turn out all their lights . . . . . . . . . . . . .Cuando apaguen todas sus luces
And I'm left to brood at night . . . . . . . . . . . . . . . .y me abandonen para meditar por la noche
Always return to Hell and back . . . . . . . . . . . . . . .siempre volveré al infierno y de regreso

Straight to Hell and back . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Directo al infierno y de regreso
Straight to Hell and back . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Directo al infierno y de regreso
I will run straight to Hell and back . . . . . . . . . . . . Correré directto al infierno y de regreso

I become two . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Me convierto en dos
We become one . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nos convertimos en uno
Unbridled, unequaled, unholy, undone . . . . . . . . . Desenfrenados, sin iguales, desnudos, desatados

The path is cut deep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El sendero está cortado hondo
The path is worn well . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .El sendero está bien gastado
I'll follow my footsteps to the warmth of Hell . . . . . Seguiré mis huellas al calor del infierno
The warmth of Hell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El calor del infierno

After everyone goes home . . . . . . . . . . . . . . . . . .Después de que todos se hayan ido a casa
And I'm left here on my own . . . . . . . . . . . . . . . . y me abandonan aquí solo
I will run straight to Hell and back . . . . . . . . . . . . .correré directo al infierno y regresaré
Straight to Hell and back . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Directo al infierno y de regreso
Straight to Hell and back . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Directo al infierno y de regreso

When they turn out all their lights . . . . . . . . . . . . .Cuando apaguen todas sus luces
And I'm left to brood at night . . . . . . . . . . . . . . . .y me abandonen para meditar por la noche
Always return to Hell and back . . . . . . . . . . . . . . .siempre volveré al infierno y de regreso
Return to Hell and back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Volver al infierno y de regreso
Straight to Hell and back . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Directo al infierno y de regreso
Straight to Hell and back . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Directo al infierno y de regreso
I will run straight to Hell and back . . . . . . . . . . . . Correré directto al infierno y de regreso

Straight down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Directo abajo

3 comentarios:

  1. Viva METALLICA !!!!!! los putos amos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Metallica es lo mejor de esta vida!!

      Eliminar
    2. Me pierdo pero cuando los escucho vuelvo a la vida grande METALLICA!!

      Eliminar