sábado, 12 de febrero de 2011

WELCOME TO PARADISE - Bienvenido al Paraíso (GREN DAY)

Letra traducida de Welcome to Paradise, de Green Day

Compuesta por Billy Joe Armstrong para el álbum: Kerplunk! (1992)






Dear mother . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Querida madre
Can you hear me whining? . . . . . . . . . . . . . .¿puedes oírme gimiendo?
It's been three whole weeks . . . . . . . . . . . . .han pasado tres semanas enteras
Since that I have left your home . . . . . . . . . .desde que dejé tu hogar
This sudden fear has left me trembling . . . . . Este repentino miedo me ha dejado temblando
Cause now it seems that I am . . . . . . . . . . . porque ahora parece que estoy
out here on my own . . . . . . . . . . . . . . . . . . aquí fuera solo.
And I'm feeling so alone . . . . . . . . . . . . . . . .Y me siento tan solo

Pay attention to the cracked streets . . . . . . . Presta atención a las calles destrozadas
And the broken homes . . . . . . . . . . . . . . . . .y a los hogares rotos
Some call it the slums . . . . . . . . . . . . . . . . .Algunos lo llaman los suburbios
Some call it nice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Algunos lo llaman bonito
I want to take you through . . . . . . . . . . . . . Quiero llevarte a través de
a wasteland I like to call my home . . . . . . . . un páramo al que me gusta llamar mi hogar
Welcome To Paradise . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bienvenido al paraíso

A gunshot rings out at the station . . . . . . . . .Un disparo suena fuera de la estación
Another urchin snaps and . . . . . . . . . . . . . . .Otro golfillo se rompe y
left dead on his own . . . . . . . . . . . . . . . . . . le dejan morir solo
It makes me wonder why I'm still here . . . . . Eso hace que me pregunte por qué estoy aún aquí
For some strange reason it's now . . . . . . . . . Por alguna extraña razón ahora
Feeling like my home . . . . . . . . . . . . . . . . . .me siento como en casa
And I'm never gonna go . . . . . . . . . . . . . . . .y nunca me voy a ir

Pay attention to the cracked streets . . . . . . . Presta atención a las calles destrozadas
And the broken homes . . . . . . . . . . . . . . . . .y a los hogares rotos
Some call it the slums . . . . . . . . . . . . . . . . .Algunos lo llaman los suburbios
Some call it nice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Algunos lo llaman bonito
I want to take you through . . . . . . . . . . . . . Quiero llevarte a través de
a wasteland I like to call my home . . . . . . . . un páramo al que me gusta llamar mi hogar
Welcome To Paradise . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bienvenido al paraíso

Dear mother . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Querida madre
Can you hear me laughing? . . . . . . . . . . . . . ¿Puedes oírme reir?
It's been six whole months . . . . . . . . . . . . . .Han pasado seis meses enteros
Since that I have left your home . . . . . . . . . .desde que dejé tu hogar
It makes me wonder why I'm still here . . . . . Eso hace que me pregunte por qué estoy aún aquí
For some strange reason it's now . . . . . . . . . Por alguna extraña razón ahora
Feeling like my home . . . . . . . . . . . . . . . . . .me siento como en casa
And I'm never gonna go . . . . . . . . . . . . . . . .y nunca me voy a ir

Pay attention to the cracked streets . . . . . . . Presta atención a las calles destrozadas
And the broken homes . . . . . . . . . . . . . . . . .y a los hogares rotos
Some call it the slums . . . . . . . . . . . . . . . . .Algunos lo llaman los suburbios
Some call it nice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Algunos lo llaman bonito
I want to take you through . . . . . . . . . . . . . Quiero llevarte a través de
a wasteland I like to call my home . . . . . . . . un páramo al que me gusta llamar mi hogar
Welcome To Paradise . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bienvenido al paraíso


No hay comentarios:

Publicar un comentario