domingo, 6 de noviembre de 2011

NO ONE KNOWS (Nadie lo sabe) - QUEENS OF THE STONE AGE

Letra traducida de No One Knows

compuesta por Josh Homme, Mark Lanegan y Nick Oliveri para el álbum Songs for the Deaf (2002)
We get some rules to follow . . . . . . . . . . . . . . . .Tenemos algunas reglas que seguir
That and this, these and those . . . . . . . . . . . . . .Esa y esta, estas y aquellas
No one knows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Nadie lo sabe

We get these pills to swallow . . . . . . . . . . . . . . .Tenemos estas pastillas para tragar
How they stick in your throat . . . . . . . . . . . . . . .cómo se pegan en tu garganta
Tastes like gold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . saben a oro
Oh, what you do to me . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oh, lo que me haces
No one knows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Nadie lo sabe

And I realize you’re mine . . . . . . . . . . . . . . . . . .Y me doy cuenta de que eres mía
Indeed a fool of mine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . En efecto, tonto de mí
And I realize you’re mine . . . . . . . . . . . . . . . . . .Y me doy cuenta de que eres mía
Indeed a fool of mine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . En efecto, tonto de mí

I journey through the desert . . . . . . . . . . . . . . . Viajo a través del desierto
Of the mind with no hope . . . . . . . . . . . . . . . . . .de la mente sin esperanza
I found low . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Me encuentro débil

I drift along the ocean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Voy a la deriva por el océano
Dead lifeboats in the sun . . . . . . . . . . . . . . . . . . Botes salvavidas muertos en el son
And come undone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . y me desato
Pleasently caving in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . derrumbándome agradablemente
I come undone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Me desato

And I realize you’re mine . . . . . . . . . . . . . . . . . .Y me doy cuenta de que eres mía
Indeed a fool of mine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . En efecto, tonto de mí
And I realize you’re mine . . . . . . . . . . . . . . . . . .Y me doy cuenta de que eres mía
Indeed a fool of mine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . En efecto, tonto de mí

Heaven smiles above me . . . . . . . . . . . . . . . . . .El cielo sonríe encima de mí
What a gift there below . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vaya regalo ahí abajo
But no one knows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pero nadie lo sabe
A gift that you give to me . . . . . . . . . . . . . . . . .Un regalo que me haces
No one knows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Nadie lo sabe

No hay comentarios:

Publicar un comentario