lunes, 30 de mayo de 2011

EVERYDAY, EVERYNIGHT - Cada día, cada noche (RUSSIAN RED)

Letra traducida de Everyday, Everynight, de Russian Red
Compuesta por Lourdes Hernández para el ábum Fuerteventura (2011)


You were travelling really far . . . . . . . . . . . . . . . . Tú estabas viajando muy lejos
I had to stay in watch the plants be sorry . . . . . . . Yo tuve que quedarme vigilando las plantas. Perdón
Miles away and planes apart . . . . . . . . . . . . . . . . .Lejísimos y apartado por aviones
you were discovering a new land, I was lonely . . . . estabas descubriendo a nueva tierra, yo estaba sola
You were young and I was sad . . . . . . . . . . . . . . . Tú eras joven y yo triste
I just wanted to be by your side . . . . . . . . . . . . . . Sólo quería estar junto a ti
Everyday, everynight, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cada día, cada noche
no more shall we part . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . no nos separaremos más
Everyday, everynight, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cada día, cada noche
no more shall we part . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . no nos separaremos más

You were dancing in my head . . . . . . . . . . . . . . . .Tú bailabas en mi cabeza
I played forever Last Year’s Man . . . . . . . . . . . . . . Yo siempre tocaba Last Year’s Man
I’m sorry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lo siento
Keep my trousers, stay in bed . . . . . . . . . . . . . . . Guarda mis pantalones, quédate en la cama
and read the good things . . . . . . . . . . . . . . . . . . . y lee las cosas buenas
I’m afraid now you’re lonely . . . . . . . . . . . . . . . . . tengo miedo ahora de que estés solo
You were young and I was sad . . . . . . . . . . . . . . . Tú eras joven y yo triste
I just wanted to be by your side . . . . . . . . . . . . . . Sólo quería estar junto a ti
Everyday, everynight, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cada día, cada noche
no more shall we part . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . no nos separaremos más
Everyday, everynight, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cada día, cada noche
no more shall we part . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . no nos separaremos más


No hay comentarios:

Publicar un comentario